Bahamas
巴哈马
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters [14]
1965 年 11 月 15 日《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》[14]
Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction [28]
1980 年 10 月 25 日《国际儿童拐骗事件的民事问题公约》[28]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Bahrain
巴林
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Bangladesh
孟加拉国
Status: Pending
状态:待加入
Barbados
巴巴多斯
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters [14]
1965 年 11 月 15 日《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》[14]
Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters [20]
1970 年 3 月 18 日《关于从国外调取民事或商事证据公约》[20]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Belarus
白俄罗斯
Statute of the Hague Conference on Private International Law [01]
海牙国际私法会议章程 [01]
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters [14]
1965 年 11 月 15 日《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》[14]
Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters [20]
1970 年 3 月 18 日《关于从国外调取民事或商事证据公约》[20]
Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction [28]
1980 年 10 月 25 日《国际儿童拐骗事件的民事问题公约》[28]
Convention of 25 October 1980 on International Access to Justice [29]
1980 年 10 月 25 日《国际司法救助公约》[29]
Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption [33]
1993 年 5 月 29 日《跨国收养方面保护儿童及合作公约》[33]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Belgium
比利时
Statute of the Hague Conference on Private International Law [01]
海牙国际私法会议章程 [01]
Convention of 15 April 1958 concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children [09]
1958 年 4 月 15 日《关于儿童抚养义务判决的承认与执行公约》[09]
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters [14]
1965 年 11 月 15 日《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》[14]
Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction [28]
1980 年 10 月 25 日《国际儿童拐骗事件的民事问题公约》[28]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Belize
伯利兹
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction [28]
1980 年 10 月 25 日《国际儿童拐骗事件的民事问题公约》[28]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Bolivia
玻利维亚
Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption [33]
1993 年 5 月 29 日《跨国收养方面保护儿童及合作公约》[33]
Attention: This is not yet a Contracting State to Article 12. An Apostilled document is not guaranteed to be recognized as legal. Further Legislation or Attestation may be required.
注意:该国尚未加入第 12 条公约。海牙认证文件不保证被认可有效,可能需要额外立法确认或领事认证。
Bosnia and Herzegovina
波斯尼亚和黑塞哥维那
Statute of the Hague Conference on Private International Law [01]
海牙国际私法会议章程 [01]
Convention of 1 March 1954 relating to civil procedure [02]
1954 年 3 月 1 日《民事诉讼程序公约》[02]
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction [28]
1980 年 10 月 25 日《国际儿童拐骗事件的民事问题公约》[28]
Convention of 25 October 1980 on International Access to Justice [29]
1980 年 10 月 25 日《国际司法救助公约》[29]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Botswana
博茨瓦纳
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters [14]
1965 年 11 月 15 日《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》[14]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Brazil
巴西
Statute of the Hague Conference on Private International Law [01]
海牙国际私法会议章程 [01]
Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction [28]
1980 年 10 月 25 日《国际儿童拐骗事件的民事问题公约》[28]
Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption [33]
1993 年 5 月 29 日《跨国收养方面保护儿童及合作公约》[33]
Attention: This is not yet a Contracting State to Article 12. An Apostilled document is not guaranteed to be recognized as legal. Further Legislation or Attestation may be required.
注意:该国尚未加入第 12 条公约。海牙认证文件不保证被认可有效,可能需要额外立法确认或领事认证。
Brunei Darussalam
文莱达鲁萨兰国
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Bulgaria
保加利亚
Statute of the Hague Conference on Private International Law [01]
海牙国际私法会议章程 [01]
Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents [12]
1961 年 10 月 5 日《关于取消外国公文认证要求的公约》[12]
Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters [14]
1965 年 11 月 15 日《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》[14]
Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters [20]
1970 年 3 月 18 日《关于从国外调取民事或商事证据公约》[20]
Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction [28]
1980 年 10 月 25 日《国际儿童拐骗事件的民事问题公约》[28]
Convention of 25 October 1980 on International Access to Justice [29]
1980 年 10 月 25 日《国际司法救助公约》[29]
Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption [33]
1993 年 5 月 29 日《跨国收养方面保护儿童及合作公约》[33]
Congratulations: Any apostilled document is guaranteed to be recognized as legal by law in this country or any other Contracting State to Article 12.
恭喜:凡经海牙认证的文件,在该国及其他所有第 12 条公约成员国境内,均依法具备法律效力并被认可。
Burkina Faso
布基纳法索
Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction [28]
1980 年 10 月 25 日《国际儿童拐骗事件的民事问题公约》[28]
Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption [33]
1993 年 5 月 29 日《跨国收养方面保护儿童及合作公约》[33]
Attention: This is not yet a Contracting State to Article 12. An Apostilled document is not guaranteed to be recognized as legal. Further Legislation or Attestation may be required.
注意:该国尚未加入第 12 条公约。海牙认证文件不保证被认可有效,可能需要额外立法确认或领事认证。
Burundi
布隆迪
Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption [33]
1993 年 5 月 29 日《跨国收养方面保护儿童及合作公约》[33]
Attention: This is not yet a Contracting State to Article 12. An Apostilled document is not guaranteed to be recognized as legal. Further Legislation or Attestation may be required.
注意:该国尚未加入第 12 条公约。海牙认证文件不保证被认可有效,可能需要额外立法确认或领事认证。